第186页(1 / 1)

加入书签

('

“比尔也在这儿?”他问,“他不是在埃及工作吗?”

“他申请了一个坐办公室的工作,这样就能回家,为凤凰社做事了。”弗雷德说,“他说他很想念那些古墓。不过,”他调皮地笑了,“也有所补偿啊。”

“什麽意思?”

“还记得那个芙蓉·德拉库尔吗?”乔治说,“她在古灵阁找了一份工作,为了提高英语——”

“比尔一直在给她许多个别辅导。”弗雷德咯咯地笑着说。

“查理也加入了凤凰社,”乔治说,“但他人还在罗马尼亚。邓布利多希望尽量多地吸收国外的巫师,所以查理在不上班的时候就与人广泛接触。”

“珀西不能那麽做吗?”哈利问。据他上次所知道的情况,韦斯莱家的第三个儿子在魔法部的国际魔法合作司工作。

听了哈利的话,韦斯莱家的几个兄妹和赫敏交换了一个忧郁的意味深长的眼神。

“你可千万别在妈妈和爸爸面前提到珀西。”罗恩用紧张的口气对哈利说。

“为什麽呢?”

“因为每次提到珀西的名字,爸爸就把手里拿的东西砸得粉碎,妈妈就放声大哭。”弗雷德说。

“真是太可怕了。”金妮悲哀地说。

“我想我们总算摆脱他了。”乔治说,脸上露出一副很难看到的怪相。

“出什麽事了?”哈利问。

“珀西和爸爸大吵了一架。”弗雷德说,“我从没见过爸爸跟谁吵成那样。平常总是妈妈大吵大嚷。”

“那是学期结束后的第一个星期,”罗恩说,“我们正準备来加入凤凰社。珀西回家了,告诉我们他被提拔了。”

“你在开玩笑吧?”哈利说。

“是啊,我们也都感到很意外,”乔治说,“因为珀西在克劳奇的事情上惹了一大堆麻烦,后来又是调查又是什麽的。他们说珀西应该意识到克劳奇精神失常,并及时向上级报告。但你是了解珀西的,克劳奇让他独当一面,他正巴不得呢。”

“那他们怎麽还会提拔他呢?”

“我们也为这个感到纳闷呢。”罗恩说,看到哈利不再大嚷大叫,他似乎特别愿意让谈话正常地进行下去,“他回家时一副得意洋洋的样子——比平常还要得意,你就想象一下吧——他告诉爸爸,他们给了他一个福吉部长办公室里的职位。对于一个从霍格沃茨刚毕业一年的人来说,这真是一份求之不得的好差使:部长初级助理啊。我想,他大概指望爸爸会很高兴呢。”

“可是爸爸没有。”弗雷德忧郁地说。

“为什麽呢?”哈利问。

“嗯,似乎是因为福吉在部里大发雷霆,禁止任何人跟邓布利多有任何接触。”乔治说。

“这些日子邓布利多在部里名声扫地,知道吗?”弗雷德说,“他们都认为他散布神秘人回来了的消息是故意制造事端。”

“爸爸说福吉明确指出,凡是与邓布利多有任何瓜葛的人都不能再待在部里。”乔治说。

“问题是,福吉怀疑到爸爸头上了。他知道爸爸跟邓布利多关系不错,而且福吉一直觉得爸爸有点儿古怪,居然对麻瓜那麽着迷。”

“可那跟珀西有什麽关系呢?”哈利迷惑不解地问。

“我正要说到这一点上呢。爸爸琢磨,福吉把珀西安排在自己的办公室,是想利用他监视我们家——监视邓布利多。”

哈利轻轻吹出一声口哨。

“我猜珀西肯定很爱听这话。”

罗恩发出空洞的笑声。

“他简直气疯了。他说——唉,他说了一大堆可怕的话。他说自从他进了部里,就一直不得不拼命挣扎,摆脱爸爸的坏名声;他还说爸爸没有一点抱负,害得我们一直过得——你知道的——我指的是一直没有多少钱——”

罗恩放低声音说,“后来更糟糕了。他说爸爸与邓布利多为伍真是蠢到了家,还说邓布利多眼看着就要有大麻烦了,爸爸会跟着他一块儿倒霉的,还说他——珀西——知道自己应该为谁效忠,他要忠于魔法部。他还说,如果妈妈和爸爸硬要背叛魔法部,他就要让每一个人知道他已经不再属于我们这个家了。当天晚上他就收拾行李走了。他眼下就住在伦敦这儿呢。”

“会开完了,现在你们可以下楼来吃早饭了。哈利,大伙儿都盼着见到你呢。对了,谁在厨房门外丢了那麽多粪弹?”

“克鲁克山。”金妮毫不脸红地说,“它最喜欢玩粪弹了。”

“噢,”韦斯莱夫人说,“我还以为是克利切呢,他总是做出这种古怪的事情。好了,在门厅里别忘了压低声音说话。金妮,你怎麽两只手这麽髒,干什麽去了?快去洗干净再吃晚饭。” ', ' ')

↑返回顶部↑

书页/目录