第55页(1 / 1)
('
ldquo为什麽?rdquo
ldquo因为你和鼹鼠有仇mdashmdash看见没有,这里又有一只鼹鼠被谋害了!rdquo他指着我手里的一块小肉有点夸张地喊道。
你也不看看它偷过你什麽东西,哦,反正没能偷得到谨慎地放在箱子里的远古铃铛。假如那东西让这小家伙给据为己有了,保不齐几秒后伴随着悠扬的铃铛之声,我们的基地就会被从天而降的巨人大脚踩个稀巴烂。
所以说,基地里的鼹鼠是不能放过的。
32火鸡
ldquo準备好食物,喂,不要动冰箱里的火鸡大餐。rdquo威尔逊伸向冰箱门的手随着我的话停住了。
ldquo你不应该阻止我,毕竟火鸡陷阱的点子是我想出来的。rdquo我们伟大的科学家正摆谱般地靠在小小的冰箱门上,似乎想用语言说服阻止他偷吃的我。
ldquo但是苦力活都是我干的。rdquo我擡手指向基地边被碎石墙包围的浆果丛,一片毛茸茸的绿意中间还有一小圈石墙,最里面放着对火鸡们具有绝对吸引力的东西。
曼德拉草。
我回忆起了格利西里乌斯那时候的表情,他就像是见到了什麽宝贝一样。我们的这位猪人朋友几乎是在威尔逊敲开房门,亮出手里抓着的东西之后就睁圆了他一双不大的眼睛,嘴巴也惊讶的张大了,三步并做两步沖到我们面前。
它低下头,在用眼神询问威尔逊可否将它拿起来观察后威尔逊点点头,把手里的东西递给了它。
曼德拉草就像一只长得不太漂亮的肥肥的白萝蔔,却拥有一双小手小脚,作为它身体的躯干上长着一张有点吓人的脸。两只黑洞洞的眼睛,咧着的小嘴巴,好像一副不太开心的模样。它的头顶有三枚很大的叶片,威尔逊就是通过这个拎着它的。在把它拔出地面之前,小家伙就把头顶的叶子露出地面,他是看见了它泥土外面那一节白花花的萝蔔似的脑袋才注意到它的。
ldquo我这还是第一次看见曼德拉草。rdquo猪人拎着它那长长的叶子反複看了几遍,一双眼里充满了惊喜。
但是它又长长地叹了口气:ldquo可惜它已经死了。rdquo
威尔逊眨了眨眼:ldquo我是黄昏时在森林里捡到它的,你说的死掉,是指这个跟在我身后一整晚又蹦又跳叫个不停的小家伙在白天到来时突然钻回土里,最后只会躺在地上一动不动吗?rdquo
格利西里乌斯忙点头,他这才发现因为自己的激动让两位登门拜访的朋友还一直站在门口,赶紧让开好请我们两个进屋。
它将猪人房的小门关好,我随着威尔逊又一次踏进了这个奇妙的地方。这里和饑荒世界的其他地方都不相同,这里有我所熟悉的家具摆件,曾经我们还在这里品尝过久违的ldquo正常的晚餐rdquo。
是的,由面前这位可爱的猪人朋友烹饪的一桌晚餐上看不见熟悉的饑荒肉干,看不见怪物肉做的丸子、小鸟吐出来的种子种出来的样式稀少的蔬菜水果helliphellip是来自原来世界的美食,已经远离我的舌头70多天的熟悉的食物。
可别小瞧这看似短暂的70天,事实上在这片大陆上的时间与正常的世界有所不同,我和威尔逊经历了四季,这是圆满的一年已经过去的标志。
我把注意力放回到面前的事情上来,小屋里熟悉的金银花纹的墙纸深深给我一种奇异的归属感。那些样式精巧的小壁灯在白日并没有被打开,我的眼前却浮现出了它们之前在夜晚散发着橙黄光芒的样子。
ldquo是的是的,你见识过了这个可爱的小家伙了吧?它没有恶意,不会伤害你或者任何其他生物。假如在白天将它拔出土壤,它就会立刻死去,而在夜晚让它离开土地,曼德拉草会兴奋地跟随在你身后,直至白日的到来而重新钻进土里将自己种起来。rdquo
威尔逊点点头,事实上他在第二次拔出地里的曼德拉草之后就差不多明白了这些。
格利西里乌斯客气地拉开小圆桌边的椅子,威尔逊坐在我旁边的位置上盯着他对面的猪人:ldquo那麽这颗草有什麽用途?rdquo
格利西里乌斯转身从一旁的橱柜上端来一只漂亮的金红茶壶,威尔逊把自己面前配套的几只茶杯递了过去,格利西里乌斯给我们倒了茶,一时间浓浓的茶香弥漫在整个小屋里。
威尔逊的魂都要被这杯看起来很是普通的红茶给吸走了,还有这漂亮的茶杯,有多久没见过这些东西了呢helliphellip
饑荒世界一直都是趴在池塘边喝水的威尔逊感慨的端起茶杯轻啜了一口。淡淡的水汽从温烫的茶杯里弥漫到空气中,隔着一层雾似的蒙上了威尔逊的眼睛,霎时间掩盖了他过重的黑眼圈;模糊了他瘦削的脸庞。 ', ' ')
↑返回顶部↑