来自东方的神秘童谣(2 / 2)

加入书签

黎尚轩:【……别,别喊麦。】

黎尚轩:【那……当地人也给你提供资料了?】

段黛:【当然。】

当然段黛也从农妇这里了解到了不少东西。那首童谣随着历史变迁变换了二十多个版本,段黛全都记录了下来。此外段黛也根据他们日常的对话推断出了一些当地的习语,算是解答了《经录》中某些遣词造句的疑惑。

第五次来的时候,段黛开始教小男孩真东西了——九九乘法表。

中文的九九乘法表琅琅上口,但翻译成外文变成长长一串,因此并没有被广泛应用。段黛也不打算费心思用英文编什么更好念的句子,直接省略了“得”这个字的翻译,纯念数字:“1,1,1。1,2,2。……9,9,81。”

段黛录了音,闲着没事就在这里循环播放,像是魔咒一般。小男孩跟着念了两天,渐渐的就被英语版的九九乘法表洗脑了,甚至在和朋友玩的时候都会忍不住随口念出来。

半个月之后,整个村子的小孩都学会了这首新的“童谣”。他们做算术作业变得更快了,十分钟不到就可以解决完所有内容。

↑返回顶部↑

书页/目录