我的遗作就拜托你了(1 / 2)

加入书签

凯丽被段黛的思路震撼到了,仔细一想发现居然确实也有道理。凯丽沉默良久,道:“我大概知道,为什么阿黛尔希望你来做中译本的翻译者了。”

行动力超强,从不犹豫不决。虽然功利却不乏正直,无论如何都只要真相。

不会被贞操观束缚,也不畏惧荡|妇羞辱。凯丽最初在ins上看到“段黛大帝”的最新事迹时只是诧异,一方面惊奇于《殡葬师》中译本的曲折,另一方面也想对这位年轻翻译家说“干得漂亮”。

但直到这位姑娘真正来到自己身边,和自己一起工作时,她才感受到段黛身上那种与众不同的力量。

而这种力量,或许阿黛尔在观看视频的时候就已经感受到了。她听不懂中文,但在看到字幕上放出那句“我为什么要为此感到羞耻”时段黛淡定自若的表情,或许一瞬间老泪纵横。

为什么自己要为了继父的错误而痛苦一生?错的又不是自己,她一个受害者为什么要替加害者毁尸灭迹?

两人坐在路边一家咖啡厅里,段黛叫了两杯拿铁,凯丽打开了软面抄笔记本,规划着接下来的路线。

写着写着,她忽然道:“其实我们也是在阿黛尔住院之后才知道,她又写了一本作品的。接着她就说,希望你能来翻译中文版本。”

阿黛尔在完成最后一本出版作品时,身体已经不算好了。阿伦的所有人都以为她会休息一段时间,没想到她马不停蹄地又写了《那时我只有十二岁》,并且没有告诉任何人。

想来那时阿黛尔察觉自己大限将至,于是决定将自己的秘密诉诸文字,并且一开始她并不打算通知出版公司,只想自己记录下来。在她快要完成自我倾诉时,段黛出现在了她的面前,让她萌生出了为自己控诉的勇气。

↑返回顶部↑

书页/目录