第四百二十七章 众生世相(2 / 2)
Japs是米国人对日本人的歧视性称呼,乍一看它似乎是Japanese的缩写,其实不然。
Japs真正的含义是Japan(日本)+Apes(猿猴)!合起来就是日本猴子!
所以广告牌上写的就是,“日本猴子禁止入内!”
看到这个告示牌三陪晋太郎气的差点想上去和店家理论,这是一个极具侮辱性的词汇。
然而这还不是让他破大防的地方,那些国会老议员私下里竟然也悄悄用“japs”来称呼他。
但越是如此,三陪晋太郎越不敢造次。
在又是陪笑,又是鞠躬的好一通奉承之下,终于米国的新任财长贝克向他透露了米国的底线。
那就是,“日元升值,美元贬值!”
↑返回顶部↑