第109章 《此情可待》(1 / 2)

加入书签

周五晚上。

维克多参加了巴黎拉维莱特公园举行的音乐节。

作为重量级嘉宾,他占据了最黄金的时间,把音乐节几乎搞成了演唱会。

不仅演唱了专辑里的九首歌,还翻唱了一首《SeasonsintheSun》。

这首歌是1961年法语歌手雅克·布雷尔的作品,之后在1974年被特里·杰克斯翻唱。

但后世最被人熟知的,应该是西城男孩翻唱的版本。

《SeasonsintheSun》法语原版其实是一首非常悲伤的歌曲,原名就叫《临终的人》。

歌词内容讲述的也是一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。

这首歌传入美国后,被美国诗人歌手罗德·麦克肯重新填词,改成了英文歌名《SeasonsintheSun》,并由金斯顿三重奏在1964年进行翻唱,但并没有取得太大的轰动。

之后特里·杰克斯在为沙滩男孩制作唱片时,推荐他们演唱这首歌,可录完之后因为种种问题,并没有收录进专辑。

↑返回顶部↑

书页/目录