第39页(1 / 1)
('
“哦,”他依旧是一副木然的样子,“有事吗?”
“我是阿列克桑德拉·米哈伊洛耶夫娜的养女。”
他听到这个名字后并没有什麽情绪上的波动,弯下腰继续自己手里的农活。
过了一会儿,见我仍愣在原地,他缓缓说道:“你们不要再来找我了。我是个农民,不认识你们所说的那位贵族夫人。”
“‘我们将在哪里见面,我将在哪里找到你,我将如何认出你,那时你会认出我吗?我的整个灵魂都装满了你。’您还记得这些话吗?”我问。
他手里的农具在空中停顿了片刻,但依旧没有擡头。
我继续说道:“您写给她的那封信,她一直留着没舍得丢掉,以至于后来被她的丈夫当做了把柄。我一直不理解她为何要留着这封信,或许,真正的原因只有您知道吧。”
“上次来的那位大人告知了我她的情况。”漫长的沉默之后,他终于开口说道,”你们这些厉害人物都没有办法,我能有什麽办法呢?何况,我有妻子,有孩子。您说的那些都是因为年轻的时候不懂事,做了不该做的事情。”
“我就是因为没有办法了才迫不得已来找您,请您理解。医生说她有可能会醒来,也有可能醒不过来,这要看运气和她自己的意志。我不知道她自己有没有想要醒来的意志。这世界亏欠她的太多了,或许,她真的不想再醒来了。”
他又沉默了。
“我也不认为您同她年轻时的情感是个错误,虽然我没有资格评判他人的感情,但只要彼此心里真正有过对方,哪怕只有一瞬间,都是生命赐予的礼物。就拿我自己来说,我也有深爱着,但不知道能不能永远陪伴在身边的人。可那样就要停止去爱了吗?我们一生会遇见多少人啊。真正能走近我们内心的人却少之又少,所以要格外珍惜无论是曾经爱过,还是此刻我们正在深爱的人。”
“您这样的人也有遗憾吗?”他若有所思地问。
“没有人会没有遗憾。但人不能一直活在遗憾中,总要向前走。”
“我还有妻子和孩子,我不想做对不起他们的事情。”
“您不需要做什麽。”我朝他靠近了一步,“您只要去同她说说话,说不定她能听到呢?”
“说不定她不想听到我的声音呢。”他低下了头,“我是个懦夫。”
“不,不要这样说。她有一颗真正善良、仁慈的心。请相信我,她没有恨您,相反,她很理解您曾经的处境。不瞒您说,我曾是一个孤儿,后来寄养在她那里。她对一个完全陌生的孩子都倾尽所爱,又怎麽会去恨一个曾经深爱的人呢?”
“她是这样的。她拥有一颗最高贵、纯粹的心。您知道吗?在我回到普希诺村之前,也服侍过不少贵族老爷、夫人,有的人就像披着华袍的老鼠。而她才是真正的贵族。她身上有俄国女人最优秀的品质。可我算什麽呢?我连给她拉车都不配。小姐,我没有脸见她啊。”
阿列克谢·费奥多尔耶维奇突然间情绪有些激动。即使过了那麽久,即使他现在有妻有子,过着全新的生活,他在阿列克桑德拉·米哈伊洛耶夫娜面前仍然难掩自卑与愧疚。
我看着他那双粗糙的大手无措地磨搓着农具的把柄,一时竟很同情他。其实他也是一个极善良的人,否则愧疚的情绪不会延续这麽久。
看着他的手,我不禁回忆起了多年前阿列克桑德拉·米哈伊洛耶夫娜曾给我讲述的自己少女时代的往事。那时,孤独的阿列克桑德拉最好的朋友竟是家里的老仆人格里高利,格里高利总是用粗糙的大手把她抱上马,带她去后山玩。地位最低等的农奴和地位高贵的小姐成为了好朋友。人的磁场是很奇特的东西。气质纯净、善良的人才能真正的相互吸引。
我不忍心再继续劝说阿列克谢·费奥多尔耶维奇了,他看上去很无助,我在内心深处突然对他生出了敬意。我朝他笑了笑,“阿列克谢·费奥多尔耶维奇,对不住,今天打扰您了,我先回去了。”
他低着头站在原地,没有作声。我上了马车,心里五味杂陈。阿列克谢·费奥多尔耶维奇和普希诺村的风景在身后渐渐远去,我或许还会见到他,或许再也见不到了。
第28章
阿列克桑德拉·米哈伊洛耶夫娜的两个孩子——大女儿伊琳娜和小儿子安东从小经常去自己的祖母家玩。自从阿列克桑德拉·米哈伊洛耶夫娜生病以来他们便一直寄养在那里。他们的祖母——一个年近七十的老太,是彼得·阿列克桑德罗维奇的继母,由于早早丧夫,她一直生活在孤单之中,这两个孙子孙女的到来使她本来枯燥无味的生活终于有了一丝水花。虽然没有血缘关系,但相处久了,她对他们也颇为热情。彼得·阿列克桑德罗维奇被判刑、流放的事情也没有影响到她对他们的感情,她似乎还更加重视这两个孩子了——她不再担心他们会随时被父母带走。 ', ' ')
↑返回顶部↑